L'associazione
L'attività
La tradizione popolare
La discografia
La ricerca
Pagina principale
Il canto popolare
Videostorie

 

Pelegrin che vien da Roma

Pelegrin che vien da Roma,  
va 'l birò,
co' le scarpe rote ai pié
per la cità, birocio el va.
Pelegrin che vien da Roma
co' le scarpe rote ai pié.

E lu va 'nte 'na locanda,
va 'l birò,
per potersi a riposar
per la cità, birocio el va.
E lu va inte 'na locanda
per potersi a riposar.

O siorin, siorin sior osto,
va 'l birò,
g'avìo stanse d'afitar
per la cità, birocio el va.
Ghe n'ò una, una sola,
va 'l birò,
dove dorme la mia moier
per la cità, birocio el va.
Ghe n'ò una, una sola
dove dorme la mia moier.

Se tu fossi un galantomo
va 'l birò,
te metaria con me moier
per la cità, birocio el va.
Se tu fossi un galantomo
te metaria con me moier.

Galantomo era mio padre,
va 'l birò,
galantom sarò anca mi
per la cità, birocio el va.
Galantomo era mio padre,
galantom sarò anca mi.

Metaremo 'na coperta,
va 'l birò,
e coi campanei tacà
per la cità, birocio el va.
Metaremo 'na coperta,
e coi campanei tacà.

Quan fu stata mesanote,
va 'l birò,
campanei din don, din don
per la cità, birocio el va.
Quan fu stata mesanote,
campanei din don, din don.

Fiol d'un can d'un pelegrino,
va 'l birò,
te m'è tradìo la mia moier
per la cità, birocio el va.
Fiol d'un can d'un pelegrin,
te m'è tradìo la mia moier.

Ma mi no' te l'ò tradita,
va 'l birò,
come l'era te l'ò lassà
per la cità, birocio el va.
Ma mi no' te l'ò tradita,
come l'era te l'ò lassà.

 

Dai ricordi di Gina Bragantini (San Michele Extra, 1918)

Tratto dal libro "La Moscarola" Editrice La Grafica di Vago di Lavagno (VR)-
GBE Gianni Bussinelli editore, 2017

 

 

Free website counter